![]() |
Drvene daska by Vrdnik-drvo |
Srećan Božić svima koji danas slave, želimo Vam lep i prijatan dan a kada svi praznici prođu i uželite se nečeg "konkretnog" predlažemo jedno ovako zimsko jelo koje traži strpljenje i dosta ljubavi ali uzvraća savršenstvom...
(za 4 osobe)
za osso buco:
2 kašike maslinovog ulja + isto toliko putera
par kašika brašna
himalaska so, biber
1 kašika koncentrovanog paradajza
1 glavica crvenog luka
2 šargarepe
kriška korena celera
3 čena belog luka
400 g paradajz pelata (seckanog)
100 ml belog vina
200-300 ml bujona ili vode
1 lovorov list
1 kašičica suvog origana
malo sveže majčine dušice (timijana)
malo svežeg peršun lista

za "gremolata":
1 veza seckanog peršun lista
kora jednog limuna (rendana)
2 čena belog luka jako sitno seckanog
za risotto milanese:
malo maslinovog ulja + putera
1 glavica crvenog luka
350 g pirinča okruglog zrna (arborio)
100 ml belog vina
prstohvat šafrana
oko 1 l pilećeg bujona ili vode (treba da bude vrelo)
100 g sveže rendanog parmezana + još malo putera
so, biber

Način pripreme:
Priprema mesa: Prvo sam meso očistila od eventualnih žilica i zasekla sa strane ovu "opnu" na par mesta da se tokom pečenja i kuvanja meso ne bi "deformisalo". Zatim sam ga dobro nasolila, pobiberila i uvaljala u brašno.
U velikom tiganju (a još bolje ako imate pekač jer onda svo meso može stati u jednom sloju) na mešavini maslinovog ulja i putera na naglo sam ispržila meso sa obe strane (po 3 minuta) a zatim ga izvadila na tanjir i prekrila alu folijom a u tiganj na istu masnoću stavila sitno seckan luk, šargarepu i celer, smanjila vatru i dinstala oko 5 minuta. Zatim sam dodala koncentrat paradajza, sve dobro promešala i vratila meso unutra, dodala pelat paradajza, malo vina, vode, lovorov list, origano, timijan, poklopila i na laganoj vatri krčkala oko sat-dva s vremena na vreme mešajući i okrećući meso, eventualno dodajući malo vode. Kada je meso potpuno omekšalo a sos se zgusnuo dodala sam sitno seckan beli luk i još soli i bibera po ukusu, (ako vam je sos kiseo možete dodati i malo smeđeg šećera) i peršun list.


Priprema "posipa" za meso: Pomešala sam sitno iseckan peršun list, rendanu koru limuna (samo žuti deo) i sitno seckan beli luk.
Priprema pirinča: Na malo mešavine maslinovog ulja i putera propržila sam sitno seckan crveni luk (posoljen) pa kada je omekšao dodala pirinač i par minuta pržila a onda prelila vinom i na laganoj vatri narednih 20-ak minuta ga kuvala dosta često mešajući i dolivajući malo po malo vrelog bujona u koji sam stavila šafran (da pusti boju). Bitno je tečnost dodavati malo po malo i često mešati da bi se dobila ta božanstveno kremasta struktura gde su zrna cela a ceo rižoto je fino kremast. Kada je pirinač omekšao dodala sam puter i parmezan, sve dobro promešala, eventualno još malo posolila, sklonila sa vatre i poklopljeno ostavila par minuta a zatim servirala.
![]()
![]()
![]()
Serviranje: Na tanjire za serviranje s jedne strane sam stavila rižoto a preko meso (pazeći da se ne raspadne) i od gore prelila sa još malo sosa od mesa i posupa pripremljenim posipom od peršuna, belog luka i korice limuna.
![]()

Serviranje: Na tanjire za serviranje s jedne strane sam stavila rižoto a preko meso (pazeći da se ne raspadne) i od gore prelila sa još malo sosa od mesa i posupa pripremljenim posipom od peršuna, belog luka i korice limuna.
